Idées:
* Comment utiliser Linux et les technologies libres pour soutenir l'agriculture locale ?
Idées:
* Comment utiliser Linux et les technologies libres pour soutenir l'agriculture locale ?
If you want to help translate the Free Software Week website, it's a good idea to join this group and keep track of the progress, call for helps and other topics important to coordinate the translation and have a bilingual website.
Si vous voulez aider à traduire le site de la Semaine de l'informatique libre, c'est une bonne idée de s'inscrire à ce groupe pour garder un oeil sur le progrès, les appels d'aide et autres sujets importants à la coordination de la traduction nécessaire pour avoir un site bilingue.
Inscrivez-vous à ce groupe pour partager les sources graphiques utilisées pour le dépliant, l'affiche, le site, etc.
Cette partie du site contient tout ce qui a trait à l'organisation à l'échelle provinciale de la SQIL et qui n'appartient pas principalement à un groupe plus précis comme le site web ou le kit de promotion par exemple.
On y trouvera entre autre l'information sur les réunions.
Ce groupe est responsable de l'administration du site web de la SQIL.

The SQIL 2008 will begin with Software Freedom Day Saturday September 20th and finish Sunday September 28th 2008.
If you have a post category specific to the SQIL or plan to have one, post your site address in the appropriate forum and it will be a pleasure to add you to the SQIL aggregator.